Allgemeine geschäftsbedingungen

Firmenkunden

    TEIL A: HINTERGRUND

    1. UNSERE GESCHÄFTSBEZIEHUNG MIT IHNEN

    1.1 Eburys Vereinbarung über eine Geschäftsbeziehung (die „Vereinbarung“) beinhaltet die Bestimmungen, die die Geschäftsbeziehung zwischen der (im Rahmen des Geschäftsbetriebs oder einer Tätigkeit handelnden) im Antragsformular genannten Person (der „Kunde“, „Sie“, „Ihre“) und Ebury Partners UK Limited („Ebury“, „uns“, „wir“, „unser“) für bestimmte unserer Produkte und Dienstleistungen regeln. Diese Produkte und Dienstleistungen ermöglichen Ihnen:
    1.1.1 die Einzahlung von Geldbeträgen auf ein E-Geld-Konto;
    1.1.2 die Vornahme von Zahlungen an einen oder mehrere von Ihnen festgelegte(n) Begünstigte(n); und
    1.1.3 den Abschluss von Devisengeschäften (einschließlich Kassa- und gewerblicher Termingeschäfte),
    zusammen die „Dienstleistungen“.

    1.2 Die folgenden Dokumente sind Bestandteil dieser Vereinbarung:
    1.2.1 die in dieser Vereinbarung festgelegten Geschäftsbedingungen (die „Geschäftsbedingungen“);
    1.2.2 wenn Sie ein Kleinstunternehmen oder eine kleine Wohltätigkeitsorganisation sind, die Anlage zu diesen Geschäftsbedingungen; und
    Für Dienstleistungen außerhalb des Geltungsbereichs dieser Vereinbarung werden wir Ihnen gesonderte Geschäftsbedingungen zur Verfügung stellen.

    1.3 Wir empfehlen Ihnen, Kopien sämtlicher Dokumente aufzubewahren, die Bestandteil dieser Vereinbarung sind. Für den Fall, dass Sie eine Kopie wünschen, können Sie uns (unter Verwendung der Angaben in Ziffer 12.1) kontaktieren. Eine Kopie der aktuellsten Version dieser Geschäftsbedingungen finden Sie außerdem auf unserer Website.

    1.4 Diese Geschäftsbedingungen bestehen aus vier gesonderten Teilen:
    1.4.1 Teil A legt die Bedingungen unserer Geschäftsbeziehung mit Ihnen fest;
    1.4.2 Teil B legt die besonderen Bedingungen Ihres E-Geld-Kontos bei uns (sowie sämtlicher Aufträge, die Sie uns über dieses E-Geld-Konto erteilen) fest;
    1.4.3 Teil C legt die besonderen Bedingungen der von uns erbrachten Devisendienstleistungen, einschließlich Kassa- und Termingeschäfte, fest; und
    1.4.4 Teil D enthält allgemeine Informationen und andere wichtige Bedingungen der Vereinbarung.

    2. DEFINITIONEN UND AUSLEGUNG

    2.1 Die folgenden in diesen Geschäftsbedingungen verwendeten Begriffe haben die nachstehende Bedeutung:
    2.1.1 „verbundenes Unternehmen“ bezeichnet in Bezug auf eine der Parteien jedes Unternehmen, das  zum maßgeblichen Zeitpunkt unter der Kontrolle dieser Partei steht, diese kontrolliert oder zusammen mit dieser Partei unter der Kontrolle eines Dritten steht.
    2.1.2 „anwendbare Gesetze“ bezeichnet jedes geltende Gesetz, jede geltende Verordnung, Regelung oder rechtsverbindliche Vorschrift oder Anordnung, wie unter angemessener Berücksichtigung der Auslegung durch aufsichtsbehördliche Richtlinien, Hinweise oder Branchen-Kodizes, in Bezug auf eine der Parteien oder den Gegenstand dieser Vereinbarung, einschließlich (i) der EMRs; (ii) der PSRs; (iii) der Geldwäscheverordnungen des Vereinigten Königreichs 2017 (UK Money Laundering Regulations 2017); (iv) des Gesetzes über Erlöse aus Straftaten 2002 (Proceeds of Crime Act 2002); des Terrorismusgesetzes des Vereinigten Königreichs 2000 (UK Terrorism Act 2000); und (v) der britischen und internationalen Vorschriften zu finanziellen Sanktionen; jeweils in der geltenden Fassung.
    2.1.3 „Antragsformular“ bezeichnet Teil 1 des Antragsformulars, etwaige Zusatzbedingungen und sonstige darin von Ihnen zur Verfügung gestellten Informationen.
    2.1.4 „autorisierte Partei“ bezeichnet jede natürliche Person, die in Teil 1 des Antragsformulars von einem Geschäftsführer (Director), Gesellschafter oder anderen Auftraggeber als „autorisierte Partei“ aufgeführt wird.
    2.1.5 „Begünstigter“ bezeichnet Sie oder einen von Ihnen im Auftrag festgelegten dritten Zahlungsempfänger.
    2.1.6 „Konto des Begünstigten“ bezeichnet das Bankkonto, auf das Sie Geldbeträge überweisen.
    2.1.7 „Geschäftstag“ bezeichnet einen Tag, an dem die Banken für das allgemeine Bankgeschäft in der City of London geöffnet sind.
    2.1.8 „Wohltätigkeitsorganisation“ bezeichnet – wie in Verordnung 2(1) der PSRs definiert – eine Körperschaft, deren jährliches Einkommen unter GBP 1 Million liegt und die:
    (a) in England und Wales eine Wohltätigkeitsorganisation gemäß Definition in Ziffer 1(1) des britischen Charities Act 2011 ist;
    (b) in Schottland eine Wohltätigkeitsorganisation gemäß Definition in Ziffer 106 des Charities and Trustee Investment (Scotland) Act 2005 ist; und
    (c) in Nordirland eine Wohltätigkeitsorganisation gemäß Definition in Ziffer 1(1) des Charities Act (Northern Ireland) 2008 ist;
    2.1.9 „Glattstellung“ bezeichnet die Rückabwicklung eines Handelsgeschäfts unter den in Ziffer 22 genannten Umständen oder anderweitig gemäß dieser Vereinbarung.
    2.1.10 „Kontrolle“ bezeichnet den direkten oder indirekten Besitz von mindestens fünfzig Prozent (50 %) der Stimmrechte aus Wertpapieren, die zur Wahl von Verwaltungsratsmitgliedern einer Gesellschaft oder Erteilung von Weisungen an die Geschäftsleitung und Festlegung der Richtlinien einer Partei berechtigen, ob direkt oder indirekt, und sei es durch das Halten von Wertpapieren, kraft Vertrages oder anderweitig.
    2.1.11 „Ausführungstag“ bezeichnet den Geschäftstag, an dem wir Geldbeträge auf das Konto des Begünstigten überweisen.
    2.1.12 „E-Geld-Konto“ bezeichnet das elektronische Konto, das wir Ihnen zur Verfügung stellen und das gemäß diesen Geschäftsbedingungen zu führen und zu nutzen ist.
    2.1.13 „Ebury-Betreuer“ bezeichnet jeden unserer Betreuer, den Sie ggf. in Bezug auf die Dienstleistungen kontaktieren können.
    2.1.14 „Stichtag“ bezeichnet den in Ziffer 4.1 festgelegten Tag.
    2.1.15 „EMRs“ bezeichnet die Verordnungen über E-Geld 2011 (Electronic Money Regulations 2011).
    2.1.16 „Ereignis höherer Gewalt“ bezeichnet jedes Ereignis außerhalb des Einflussbereichs einer Partei; dazu gehören Handlungen oder Unterlassungen der Regierung, einer Aufsichtsbehörde oder einer anderen zuständigen Behörde, terroristische Aktivitäten, Unterbrechungen, Ausfälle oder Defekte bzw. Störungen unserer Internet- und Telefonverbindung oder anderer Kommunikationsdienste.
    2.1.17 „Termingeschäft“ bezeichnet ein Devisentermingeschäft, im Rahmen dessen wir uns verpflichten, zu einem bestimmten Termin oder in einem bestimmten Zeitraum in der Zukunft zu einem zuvor vereinbarten Wechselkurs sowie zu einem vereinbarten Zeitpunkt Währungsbeträge wechseln, um Zahlungen für bestimmbare Waren, Dienstleistungen oder Direktinvestitionen zu erleichtern.
    2.1.18 „Insolvent“ bezeichnet, wenn Sie eine Kapitalgesellschaft, eine Personengesellschaft, eine Personengesellschaft mit beschränkter Haftung (in Form einer Kommanditgesellschaft (limited partnership) oder einer Partnerschaft mit beschränkter Haftung (limited liability partnership)) sind, und Sie (oder andere Personen) Maßnahmen in einem der folgenden Zusammenhänge ergreifen bzw. androhen, diese zu ergreifen:
    (a) Einstellung von Zahlungen oder einseitige Neu-Festlegung von Zahlungsterminen durch Sie, einem Zahlungsaufschub in Bezug auf Ihre Schulden oder Ihre Auflösung oder Umstrukturierung (durch freiwillige Vereinbarung, Vergleichsvorschlag oder anderweitig);
    (b) den Abschluss eines Vergleichs, einer Abtretung oder Vereinbarung mit einem Ihrer Gläubiger;
    (c) der Ernennung eines Insolvenzverwalters für Sie (einschließlich der Einreichung einer Absichtserklärung zur Ernennung eines Insolvenzverwalters oder eines gerichtlichen Antrags auf Ernennung eines Verwalters für Sie);
    (d) der Ernennung eines Liquidators für Sie (einschließlich der Vorlage eines Liquidationsantrags, der Einberufung einer Mitglieder- oder Gläubigerversammlung zu diesem Zweck oder eines Beschlusses zur Ernennung eines Liquidators für Sie);
    (e) der Ernennung eines Vermögensverwalters oder eines ähnlichen Bevollmächtigten für Sie oder Ihre Vermögenswerte;
    (f) einem entsprechenden Verfahren in jedweder Rechtsordnung;
    (g) wenn Sie nicht in der Lage sind, Ihre Schulden bei Fälligkeit zu begleichen, oder Ihre Zahlungsunfähigkeit zugeben (oder wenn Sie vermutlich oder offensichtlich nicht in der Lage sind, Ihre Schulden gemäß den anwendbaren Gesetzen zu zahlen) oder der Wert Ihres Vermögens geringer als Ihre Verbindlichkeiten (unter Berücksichtigung von Eventualverbindlichkeiten und voraussichtlichen Verbindlichkeiten) ist; oder
    (h) Sie Ihre Geschäftstätigkeit einstellen oder androhen, diese einzustellen.
    2.1.19 „Limit-Order“ bezeichnet einen Auftrag, Währungsbeträge zu einem bestimmten Wechselkurs und innerhalb eines bestimmten Zeitraumes zu wechseln.
    2.1.20 „Verlust(e)“ bedeutet alle Marktwertverluste in Zusammenhang mit Bewegungen der Fremdwährungskurse, Schäden, Kosten, Verbindlichkeiten, Verlusten, Forderungen, Urteilen, Strafzahlungen, Geldbußen, Kosten (einschließlich von angemessenen Anwalts- und Wirtschaftsprüfungsgebühren und Auslagen), Untersuchungskosten, bei Vergleichen bezahlten Beträgen, Gerichtskosten und anderen Kosten eines Rechtsstreits.
    2.1.21 „Barunterlegung“ bezeichnet Geldbeträge (in einer von uns festgelegten Währung), die wir ggf. bei Abschluss eines Kassageschäfts mit Ihnen als Sicherheit von Ihnen verlangen.
    2.1.22 „Aufforderung zur zusätzlichen Barunterlegung“ bezeichnet eine Aufforderung unsererseits zur Zahlung einer Summe, die wir für notwendig erachten, um den Betrag der Barunterlegung verhältnismäßig zum Wert der gekauften Währung zu halten.
    2.1.23 „Kleinstunternehmen“ bezeichnet – per Definition in Verordnung 2(1) der PSRs – ein Unternehmen, das weniger als 10 Personen beschäftigt und dessen Jahresumsatz bzw. Gesamtbilanzsumme 2 Millionen Euro nicht übersteigt.
    2.1.24 „angegebenes Konto“ bezeichnet das von uns in der Zahlungsbestätigung angegebene Bankkonto von Ebury.
    2.1.25 „Online-System“ bezeichnet die (von uns gehostete) elektronische Plattform und Schnittstelle, über die Sie auf die meisten (jedoch nicht auf alle) Dienstleistungen zugreifen können.
    2.1.26 „Auftrag“ bezeichnet Informationen, die Sie uns ggf. in Bezug auf (a) eine Überweisung; oder (b) ein Handelsgeschäft zur Verfügung stellen.
    2.1.27 „Zahlung“ bezeichnet frei verfügbare Geldmittel, die wir gemäß Ziffer 19 im Zusammenhang mit einem Handelsgeschäft von Ihnen erhalten.
    2.1.28 „Zahlungsbetrag“ bezeichnet den vollständigen Betrag, den Sie zur Durchführung Ihres Handelsgeschäfts, wie in Ihrer Zahlungsanweisungsbestätigung angegeben, an uns zahlen müssen.
    2.1.29 „Zahlungsanweisungsbestätigung“ bezeichnet die E-Mail, die wir Ihnen zur Bestätigung des Zahlungsbetrages und des Kontos des Begünstigten zusenden.
    2.1.30 „gekaufte Währung“ bezeichnet die von Ihnen bei uns gekaufte Währung.
    2.1.31 „PSRs“ bezeichnet die Zahlungsdiensteverordnungen 2017 (Payment Services Regulations 2017).
    2.1.32 „verkaufte Währung“ bezeichnet die von uns an Sie verkaufte Währung.
    2.1.33 „Dienstleistungen“ bezeichnet die in Ziffer 1.1 angegebenen Devisendienstleistungen und dazugehörigen Dienstleistungen.
    2.1.34 „Kassageschäft“ bezeichnet ein Devisengeschäft, im Rahmen dessen wir uns verpflichten, zu einem vereinbarten Kurs innerhalb von 48 Stunden nach Vertragsabschluss Währungsbeträge zu wechseln.
    2.1.35 „Handelsgeschäft“ bezeichnet ein gemäß Ziffer 4 geschlossenes Kassa- oder Termingeschäft.
    2.1.36 „Überweisung“ bezeichnet die Überweisung von Geldbeträgen an einen von Ihnen festgelegten Begünstigten.
    2.1.37 „Transaktionsbeleg“ bezeichnet eine von uns (per E-Mail) gesendete Bestätigung mit den Einzelheiten eines Handelsgeschäfts.

    2.2 Wir haben die Geschäftsbedingungen in Abschnitte unterteilt und zur besseren Lesbarkeit einige Überschriften eingefügt. Die Überschriften sollen die Auslegung der Geschäftsbedingungen nicht beeinflussen.

    2.3 Für diese Geschäftsbedingungen gilt Folgendes:
    2.3.1 Verweise auf Personen können sich auf natürliche Personen, Körperschaften, Vereine, Personengesellschaften, Firmen, Trusts, Organisationen, Gemeinschaftsunternehmen, Regierungen, lokale oder kommunale Behörden, staatliche oder überstaatliche Behörden oder Stellen, Staaten oder staatliche Behörden oder andere juristische Personen beziehen;
    2.3.2 Verweise auf Gesetze oder gesetzliche Bestimmungen schließen diesbezügliche untergesetzliche Normen und sämtliche Änderungen, Ergänzungen, Erweiterungen, Konsolidierungen, Neufassungen bzw. Ersetzungen des jeweils geltenden Gesetzes bzw. der jeweils geltenden gesetzlichen Bestimmung oder untergesetzlichen Norm ein;
    2.3.3 Bezugnahmen im Singular schließen den Plural mit ein und umgekehrt;
    2.3.4 Bezugnahmen auf eine Geschlechtsform schließen auch alle anderen Geschlechtsformen ein;
    2.3.5 Bei Bezugnahmen auf eine Uhrzeit gilt britische Zeit;
    2.3.6 Wörter, die auf die Wörter einschließen, umfassen, einschließlich, insbesondere oder ähnliche Wörter oder Ausdrücke folgen, dienen ausschließlich der Veranschaulichung oder Verdeutlichung und sollen die Bedeutung der ihnen vorangehenden Wörter nicht einschränken; und
    2.3.7 Bezugnahmen auf eine „Partei“ oder auf die „Parteien“ bezeichnen je nach Kontext Sie bzw. uns.

    3. ZUGANG ZU UNSEREN DIENSTLEISTUNGEN

    3.1 Um unsere Dienstleistungen zu nutzen, müssen Sie sich registrieren und ein E-Geld-Konto einrichten, indem Sie:
    3.1.1 unser Online-System nutzen, „Konto Eröffnen“ anklicken und die Anweisungen befolgen; oder
    3.1.2 ein Antragsformular in Papierform (das wir Ihnen zur Verfügung stellen) ausfüllen und dieses unterschrieben an uns zurücksenden.

    3.2 Bei Nutzung des Online-Systems gilt:
    3.2.1 Sie müssen alle angemessenen Maßnahmen ergreifen, um Ihre Anmeldedaten für das E-Geld-Konto jederzeit sicher aufzubewahren und anderen gegenüber zu keiner Zeit offenzulegen (Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, Ihr Passwort regelmäßig (mindestens alle drei (3) bis sechs (6) Monate) zu ändern, um das Risiko einer Sicherheitslücke im Zusammenhang mit Ihrem E-Geld-Konto zu verringern);
    3.2.2 gibt es Hinweise oder den Verdacht darauf, dass Ihre Anmeldedaten, Ihr Passwort oder andere Sicherheitsfunktionen im Zusammenhang mit Ihrem E-Geld-Konto verlorengegangen, gestohlen, auf missbräuchliche oder unbefugte Weise verwendet oder anderweitig beeinträchtigt wurden, müssen Sie uns unverzüglich kontaktieren, sobald Sie den Verlust, Diebstahl, die missbräuchliche oder unbefugte Verwendung feststellen, und das Passwort ändern; und
    3.2.3 wenn Sie glauben, dass eine andere Person Ihr Passwort kennt, müssen Sie dieses so schnell wie möglich ändern.

    3.3 Wir können ggf. zusätzliche Unterlagen von Ihnen verlangen, um unsere Pflichten gegenüber Aufsichtsbehörden oder sonstige Pflichten gemäß den anwendbaren Gesetzen zu erfüllen.

    4. IHRE GESCHÄFTSBEZIEHUNG MIT UNS

    4.1 Diese Vereinbarung tritt unmittelbar in Kraft, wenn:
    4.1.1 Sie sich auf unserer Website registrieren und die Geschäftsbedingungen akzeptieren; oder
    4.1.2 wir telefonisch oder per E-Mail den Erhalt einer unterzeichneten und gescannten Kopie dieser Vereinbarung bestätigen (falls wir telefonisch oder per E-Mail kommunizieren),
    jeweils der „Stichtag“.

    4.2 Diese Vereinbarung tritt am Stichtag in Kraft und bleibt in vollem Umfang auf unbestimmte Zeit wirksam, es sei denn, Sie oder wir kündigen diese Vereinbarung gemäß Ziffer 10.

    4.3 Sie müssen uns so schnell wie möglich mitteilen, wenn sich von Ihnen übermittelte Informationen ändern, einschließlich:
    4.3.1 Änderungen des Namens, der eingetragenen Anschrift, Geschäftsführer (Director), autorisierten Parteien, Anteilseigner oder wirtschaftlichen Eigentümer;
    4.3.2 Änderungen Ihres Status als Wohltätigkeitsorganisation oder Kleinstunternehmen;
    4.3.3 wesentlicher Änderungen Ihrer Geschäftstätigkeiten oder Ihres Geschäftsbetriebs; oder
    4.3.4 wesentlicher Änderungen Ihrer Finanzlage.

    5. IHRE GEWÄHRLEISTUNGEN

    5.1 Sie sichern zu und gewährleisten, dass Sie bei Abschluss dieser Vereinbarung (sowie im weiteren Verlauf):
    5.1.1 jederzeit die anwendbaren Gesetze einhalten und die Dienstleistungen nicht zum Zwecke der Geldwäsche, Steuerhinterziehung oder Terrorismusfinanzierung nutzen;
    5.1.2 Sie (und Ihre autorisierten Parteien) sämtliche erforderlichen Rechte, Vollmachten, Befugnisse, Zulassungen, Lizenzen, Zustimmungen, Freigaben und Genehmigungen zum Abschluss dieser Vereinbarung und zur Erfüllung Ihrer diesbezüglichen Pflichten eingeholt haben und aufrechterhalten;
    5.1.3 unsere Dienstleistungen nicht für spekulative Geschäfte nutzen; und
    5.1.4 sämtliche uns jeweils zur Verfügung gestellten Informationen (einschließlich der Informationen im Antragsformular) richtig, zutreffend und vollständig sind.

    5.2 Bei Abschluss dieser Vereinbarung im Namen eines verbundenen Unternehmens sichern Sie zu und gewährleisten Sie, dass Sie gemäß den anwendbaren Gesetzen zur Übernahme und zur Erfüllung sämtlicher Pflichten aus dieser Vereinbarung für und im Namen des jeweiligen verbundenen Unternehmens berechtigt, bevollmächtigt und befugt sind.

    6. HAFTUNG

    6.1 Unbeschadet unserer Pflichten aus dieser Vereinbarung gewährleisten wir nicht, dass die Dienstleistungen bestimmte Anforderungen erfüllen oder vollständig fehlerfrei durchgeführt werden oder dass sich jegliche Fehler beheben oder verbessern lassen. Wenn kein Betrug vorliegt, begründen keine von uns erteilten mündlichen oder schriftlichen Informationen oder Empfehlungen eine Gewährleistung oder anderweitige Haftung als die in dieser Vereinbarung ausdrücklich vorgesehene(n).

    6.2 Keine der Parteien und keine ihrer verbundenen Unternehmen, Vertreter oder Unterauftragnehmer haftet gegenüber der anderen Partei oder einem Dritten für folgende Verluste oder Schäden, ob aus unerlaubter Handlung (einschließlich Fahrlässigkeit (negligence)), Vertrag, Verstößen gegen gesetzliche Pflichten oder anderweitig, und selbst wenn diese von der anderen Partei vorhersehbar waren: mittelbare, besondere, beiläufig entstandene oder Folgeschäden durch entgangene Gewinne, entgangene Geschäftsmöglichkeiten, entgangene Vertragsabschlüsse, Schmälerung des Firmenwerts (goodwill), Rufschädigung, entgangene Chancen und Möglichkeiten, Umsatzeinbußen oder Ausbleiben erwarteter Einsparungen, gleich aus welchem Grund, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Erbringung oder der fehlenden oder verspäteten Erbringung der Dienstleistungen oder anderweitig im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung (einschließlich einer wesentlichen Vertragsverletzung oder Verletzung einer grundlegenden Bestimmung dieser Vereinbarung) oder einer anderen Rechtstheorie ergeben.

    6.3 Wir haften Ihnen gegenüber nicht für Verluste Ihrerseits:
    6.3.1 wenn wir gemäß den anwendbaren Gesetzen an der Erfüllung unserer Pflichten aus dieser Vereinbarung gehindert werden;
    6.3.2 die aus oder im Zusammenhang mit einem Ereignis höherer Gewalt entstehen; oder
    6.3.3 die aus oder im Zusammenhang mit einer Überweisung oder einem Handelsgeschäft entstehen, bei der bzw. dem wir gemäß Ihren unmittelbaren Anweisungen gehandelt haben.

    6.4 Unsere vollständige Haftung Ihnen gegenüber:
    6.4.1 aus einem Versäumnis unsererseits, eine Überweisung oder ein Handelsgeschäft gemäß dieser Vereinbarung abzuwickeln, ist auf die Kosten der erneuten Bearbeitung einer solchen Überweisung oder eines solchen Handelsgeschäfts abzüglich der an uns zu zahlenden geltenden Entgelte beschränkt; und
    6.4.2 gleich ob aufgrund von Fahrlässigkeit (negligence), Vertragsverletzung, falschen Zusicherungen oder aus anderen Gründen aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung, beträgt über einen Zeitraum von 12 (zwölf) aufeinanderfolgenden Monaten insgesamt GBP 10.000.

    6.5 Sofern nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung festgelegt, werden sämtliche ausdrücklichen oder stillschweigenden Bedingungen, Gewährleistungen oder Zusicherungen (i) aufgrund von Gesetzen; (ii) nach Common Law oder (iii) auf anderweitiger Grundlage im Zusammenhang mit den Dienstleistungen, einschließlich insbesondere Gewährleistungen im Hinblick auf die Eignung für einen bestimmten Zweck, die Gebrauchstauglichkeit und die Nichtverletzung von Rechten Dritter, hiermit ausdrücklich ausgeschlossen, soweit sie gemäß den anwendbaren Gesetzen nicht ausgeschlossen werden können.

    6.6 Diese Vereinbarung enthält keinen Ausschluss und keine Beschränkung der Haftung der Parteien für:
    6.6.1 Tod oder Körperverletzung aufgrund von Fahrlässigkeit;
    6.6.2 Betrug, betrügerische falsche Angaben oder arglistige Täuschung; oder
    6.6.3 andere Angelegenheiten, für die (und soweit) eine zwingende Haftung nach den anwendbaren Gesetzen gilt.

    6.7 Wenn es sich bei Ihnen um eine Personengesellschaft handelt, haftet jeder Gesellschafter gemäß dieser Vereinbarung gesamtschuldnerisch.

    7. FREISTELLUNG

    7.1 Sie stellen uns und unsere verbundenen Unternehmen (und sämtliche Organmitglieder (directors), Führungskräfte (officers), Mitarbeiter, Vertreter und Unterauftragnehmer) (zusammen die „freigestellten Parteien“) auf Verlangen und jederzeit in vollem Umfang frei von sämtlichen Verlusten, in Bezug auf welche die freigestellten Parteien gemäß den anwendbaren Gesetzen freigestellt werden können und die auf eine Handlung, Unterlassung, einen Verzug, eine Verzögerung, Fahrlässigkeit oder einen Verstoß gegen gesetzliche Pflichten Ihrerseits zurückzuführen sind und den Freigestellten Parteien aus oder im Zusammenhang mit Folgendem entstehen:
    7.1.1 einem wesentlichen Verstoß Ihrerseits gegen diese Vereinbarung;
    7.1.2 einem Verstoß gegen die oder der Nichteinhaltung von anwendbaren Gesetzen Ihrerseits; oder
    7.1.3 einem von einem Dritten (einschließlich eines Begünstigten) gegenüber einer Freigestellten Partei geltend gemachten Anspruch aus oder im Zusammenhang mit unserer Befolgung Ihrer Anweisungen.

    7.2 Die Bestimmungen von Ziffer 7.1 gelten zugunsten der freigestellten Parteien und sind, unbeschadet Ziffer 23.2, auch von uns in unserem eigenen Namen und im Namen der freigestellten Parteien durchsetzbar. Sie verzichten auf die Ihnen ggf. zustehenden Rechte, zunächst von uns (bzw. einer anderen freigestellten Partei) zu verlangen, gegen Personen vorzugehen oder andere Rechte oder Sicherheiten oder Zahlungsansprüche gegen andere Personen durchzusetzen, bevor wir unsere Ansprüche im Rahmen dieser Ziffer 7 gegenüber Ihnen geltend machen. Dieser Verzicht gilt ungeachtet etwaiger gegenteiliger anwendbarer Gesetze bzw. gegenteiliger Bestimmungen dieser Vereinbarung. Darüber hinaus bestätigen Sie ausdrücklich, dass Sie beabsichtigen, dass sich diese Freistellung jeweils auf jede (noch so grundlegende) Änderung, Erhöhung, Ausweitung oder Ergänzung dieser Vereinbarung erstreckt.

    7.3 Wird ein Anspruch von einem Begünstigten oder einem Dritten gegenüber den freigestellten Parteien geltend gemacht, sind wir berechtigt, diesen in unserem eigenen Ermessen beizulegen oder anderweitig damit umzugehen. Wenn wir zudem eine Schuldenbefreiung, eine Entlastung oder eine Absprache (ob im Zusammenhang mit Ihren Verpflichtungen oder Sicherheiten in Bezug auf diese Verpflichtungen oder anderweitig) gänzlich oder teilweise auf Basis einer Zahlung, Sicherheit oder einer anderen Verfügung vornehmen, die angefochten wird oder bei Insolvenz, Liquidation, Zwangsverwaltung oder anderweitig rückgängig gemacht wird , so gilt Ihre Haftung gemäß dieser Ziffer 7 weiterhin oder lebt wieder auf, als gäbe es die Schuldenbefreiung, Entlastung oder Absprache nicht.

    7.4 Soweit nicht ausdrücklich anders angegeben, unterliegt eine Freistellungsverpflichtung nach dieser Vereinbarung nicht den Haftungsbeschränkungen gemäß Ziffer 6.4. Diese Freistellung besteht darüber hinaus zusätzlich zu und wird in keiner Weise durch andere Freistellungen, Garantien oder Sicherheiten eingeschränkt, die wir zum jetzigen oder zu einem späteren Zeitpunkt halten.

    8. AUFRECHNUNGSRECHTE

    8.1 Wir können jederzeit und ohne Ankündigung sämtliche Forderungen, Kosten, Gebühren, Vertragsstrafen, Auslagen oder anderen Verbindlichkeiten Ihrerseits uns gegenüber gegen Verbindlichkeiten unsererseits Ihnen gegenüber aufrechnen, unabhängig davon, ob die jeweilige Verbindlichkeit bereits besteht oder erst in der Zukunft entsteht, ob sie beziffert oder unbeziffert ist, und ob sie sich aus dieser Vereinbarung ergibt. Wenn die aufzurechnenden Verbindlichkeiten in unterschiedlichen Währungen angegeben sind, wandeln wir ggf. eine der Währungen zu einem Marktwechselkurs um, den wir für die Zwecke der Aufrechnung nach vernünftigem Ermessen erzielen können.

    8.2 Zudem können wir sämtliche Verbindlichkeiten Ihrerseits uns gegenüber (unabhängig davon, ob die jeweilige Verbindlichkeit bereits besteht oder erst in der Zukunft entsteht, ob sie beziffert oder unbeziffert ist, und ob sie sich aus dieser Vereinbarung ergibt) jederzeit und ohne Ankündigung gegen einen Ihnen sodann zugeordneten und auf dem E-Geld-Konto gehaltenen Betrag aufrechnen.

    8.3 Sämtliche nach dieser Vereinbarung fälligen Beträge sind von Ihnen vollständig und ohne Aufrechnung, Gegenforderung, Abzug oder Einbehalt (mit Ausnahme von Abzügen oder Einbehalten von Steuern gemäß den anwendbaren Gesetzen) an uns zu zahlen.

    8.4 Jegliche Ausübung unserer Rechte gemäß dieser Ziffer 8 erfolgt unbeschadet und ohne Beschränkung oder Beeinträchtigung sonstiger Rechte oder Rechtsbehelfe, die uns nach dieser Vereinbarung oder anderweitig zustehen.

    8.5 In Bezug auf überfällige Zahlungen, die länger als sieben (7) Tage überfällig sind, haben Sie auf den überfälligen Betrag Zinsen in Höhe von 2 % p.a. über dem jeweils gültigen Basiszinssatz (oder einem ersatzweise festgelegten Zinssatz) der Barclays Bank PLC zu zahlen. Diese Zinsen fallen ab dem Fälligkeitstag des geschuldeten Betrags bis zur tatsächlichen Zahlung des überfälligen Betrags täglich an, gleich ob davor oder danach ein entsprechendes Urteil dazu ergeht. Sie zahlen die Zinsen zusammen mit dem überfälligen Betrag. Wir können jederzeit die sofortige Zahlung des gesamten oder eines Teils eines solchen Fehlbetrags zusammen mit den zum jeweiligen Zeitpunkt fälligen Zinsen einfordern.

    8.6 Wir behalten uns das Recht vor, jederzeit Maßnahmen zur Eintreibung von Schulden, einschließlich der Beauftragung einer Inkassoagentur oder sonstiger Dritter, die uns bei der Einziehung fälliger, von Ihnen an uns gemäß dieser Vereinbarung zu zahlender Beträge unterstützen, zu ergreifen, und Erstattung sämtlicher angemessener Kosten und Auslagen von Ihnen zu verlangen, die im Zusammenhang mit der Eintreibung von Schulden oder Vollstreckungsmaßnahmen entstanden sind.

    9. ÄNDERUNGEN DIESER VEREINBARUNG

    9.1 Wir müssen die Bedingungen dieser Vereinbarung ggf. ändern. Nachfolgend haben wir einige vorhersehbare Gründe aufgelistet, aus denen eine solche Änderung gerechtfertigt wäre; Änderungen aus anderen Gründen sind jedoch auch möglich.

    9.2 Wir können Änderungen dieser Vereinbarung aus jeglichen Gründen (einschließlich der folgenden) vornehmen, wobei jede Änderung angemessen und verhältnismäßig in Bezug auf eine Änderung sein muss, die uns betrifft oder von der wir nach vernünftigem Ermessen davon ausgehen, dass sie uns betreffen wird:
    9.2.1 aufgrund einer Änderung der rechtlichen oder aufsichtsbehördlichen Anforderungen; so müssen wir z. B. ggf. unsere Anforderungen für die sichere Führung Ihres E-Geld-Kontos ändern, um neue, höhere gesetzliche Standards zu erfüllen;
    9.2.2 wenn Sie von der Änderung profitieren, z. B. durch die Einführung neuer Produkte oder Dienstleistungen oder durch die Verbesserung bestehender Produkte oder Dienstleistungen;
    9.2.3 um einer Änderung unserer mit der Führung Ihres E-Geld-Kontos verbundenen Kosten Rechnung zu tragen oder Ihnen dazugehörige Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen, z. B. durch die Einführung eines neuen Entgelts;
    9.2.4 als Maßnahme gegen mögliche Risiken in Bezug auf die Sicherheit Ihres E-Geld-Kontos, z. B. durch Änderung der Sicherheitsmaßnahmen, die Sie für den Zugang zu Ihrem Konto und zur Erteilung eines Auftrags benötigen; oder
    9.2.5 als Reaktion auf eine andere Änderung, von der wir betroffen sind, sofern die Weitergabe der Auswirkungen der Änderungen an Sie gerechtfertigt ist, z. B. um Entwicklungen bei grenzüberschreitenden Zahlungen Rechnung zu tragen.

    9.3 Wir nehmen ggf. Änderungen aus sonstigen unvorhersehbaren Gründen vor, z. B. um auf Änderungen in Bezug auf unsere Wettbewerber zu reagieren, welche die Art und Weise beeinträchtigen, wie wir Ihnen unsere Dienstleistungen zur Verfügung stellen möchten.

    9.4 Wir informieren Sie über jede Änderung dieser Vereinbarung schriftlich (per Post oder E-Mail). Die beabsichtigte Änderung tritt automatisch an dem in unserer Mitteilung genannten Tag in Kraft, wobei dieser Tag mindestens zwei (2) Wochen nach Erhalt unserer Mitteilung liegt.

    9.5 Sie können uns über help@ebury.com darüber informieren, dass Sie diese Vereinbarung beenden (und Ihr E-Geld-Konto schließen) möchten, bevor die Änderung in Kraft tritt; andernfalls gehen wir davon aus, dass Sie mit der Änderung einverstanden sind.

    10. KÜNDIGUNG

    10.1 Jede Partei kann diese Vereinbarung jederzeit ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von mindestens fünf (5) Geschäftstagen gegenüber der anderen Partei kündigen.

    10.2 Wir sind zur sofortigen fristlosen Kündigung dieser Vereinbarung (im Ganzen oder in Teilen) berechtigt, wenn:
    10.2.1 Sie unsere Dienstleistungen auf betrügerische oder rechtswidrige Weise nutzen;
    10.2.2 dies aufgrund eines Gesetzes oder den Vorschriften einer Aufsichtsbehörde notwendig ist;
    10.2.3 wir dies unserer Auffassung nach (vernünftigerweise) tun müssen, um unsere gesetzlichen oder aufsichtsbehördlichen Pflichten zu erfüllen; oder
    10.2.4 Sie gegen diese Vereinbarung verstoßen oder jede vereinbarung mit unserem verbundenes Unternehmen.
    Sobald dies rechtlich zulässig ist, werden wir Sie so schnell wie möglich über unser diesbezügliches Vorgehen informieren.

    10.3 Im Übrigen können wir diese Vereinbarung oder die Dienstleistungen durch entsprechende Erklärung jederzeit mit sofortiger Wirkung (im Ganzen oder in Teilen) aussetzen oder kündigen, wenn:
    10.3.1 Sie gegen eine wesentliche Zusicherung oder Gewährleistung oder anderweitig wesentlich gegen diese Vereinbarung verstoßen;
    10.3.2 Sie gegen die anwendbaren Gesetze verstoßen oder diese anderweitig nicht einhalten;
    10.3.3 wir grundlegende Bedenken in Bezug auf die Angemessenheit der Informationen haben, die Sie uns zur Verfügung gestellt haben;
    10.3.4 Sie insolvent sind (mit Ausnahme von Insolvenzen durch Zusammenschlüsse, Fusionen oder Verschmelzungen, vorausgesetzt jedoch, dass sich das daraus entstehende Unternehmen verpflichtet, die Ihnen gemäß dieser Vereinbarung auferlegten Pflichten zu erfüllen bzw. zu übernehmen);
    10.3.5 eine zuständige Aufsichts- oder Strafverfolgungsbehörde eine aufsichtsbehördliche oder Vollstreckungsmaßnahme oder Untersuchung gegen Sie einleitet;
    10.3.6 Sie Ihre Geschäftstätigkeit einstellen oder androhen, diese einzustellen;
    10.3.7 wir Ihr Verhalten nach vernünftigem Ermessen für unehrenhaft oder potenziell rufschädigend erachten;
    10.3.8 es eine andere Änderung Ihrer Situation (einschließlich einer Verschlechterung oder Änderung Ihrer Finanzlage) oder der Art Ihrer Geschäftstätigkeit gibt, die wir als wesentlichen Nachteil für die Fortführung der Dienstleistungen erachten;
    10.3.9 ein Ereignis höherer Gewalt länger als drei (3) aufeinanderfolgende Kalendermonate andauert; oder
    10.3.10 Sie nach unserem vernünftigen Ermessen nicht mehr für den Erhalt der Dienstleistungen infrage kommen.

    11. FOLGEN DER BEENDIGUNG

    11.1 Bei Beendigung dieser Vereinbarung durch Zeitablauf oder Kündigung, gleich aus welchem Grund:
    11.1.1 leisten Sie umgehend die vollständige Zahlung für alle laufenden Handelsgeschäfte (wobei wir weiterhin zur Aufrechnung oder zum Abzug von Beträgen gemäß Ziffer 8 berechtigt sind); und
    11.1.2 bestehen vorbehaltlich etwaiger vor der Beendigung entstandener Rechte oder Pflichten für keine der Parteien weitere Pflichten aus dieser Vereinbarung gegenüber der jeweils anderen Partei, soweit in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist.

    11.2 Nach Beendigung dieser Vereinbarung:
    11.2.1 führen wir für alle laufenden Handelsgeschäfte Glattstellungen durch; und
    11.2.2 belasten wir dem E-Geld-Konto alle aus dieser Vereinbarung geschuldeten Entgelte und sonstigen Beträge und überweisen wir etwaige verbleibende Geldbeträge auf das von Ihnen angegebene Bankkonto (unbeschadet der übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung).

    11.3 Die Beendigung dieser Vereinbarung berührt nicht diejenigen Bestimmungen dieser Vereinbarung, die ausdrücklich oder aufgrund erforderlicher Auslegung auch nach Beendigung dieser Vereinbarung fortgelten sollen.

    12. KONTAKT / BESCHWERDEN

    12.1 Möchten Sie bezüglich Ihres E-Geld-Kontos oder der Dienstleistungen mit uns Kontakt aufnehmen, können Sie sich an einen Ebury-Betreuer wenden oder eine E-Mail an help@ebury.com schicken (sofern wir Ihnen keine anderweitigen Kontaktdaten mitteilen).

    12.2 Sollten Sie mit einer unserer Dienstleistungen unzufrieden sein, können Sie sich über die folgenden Kontaktdaten an einen Ebury-Vertreter wenden:
    Telefon: +44 (0) 20 3872 6670
    Postanschrift: Compliance Department
    Ebury Partners UK Limited
    100 Victoria Street
    London
    SW1E 5JL
    E-Mail: eburycompliance@ebury.com

    12.3 Weitere Informationen zu unserer Beschwerde-Richtlinie finden Sie auf www.ebury.com/complaints-policy/.

    12.4 Wird Ihrer Beschwerde nicht abgeholfen (insbesondere wenn Sie eine Wohltätigkeitsorganisation oder ein Kleinstunternehmen sind), sind Sie ggf. berechtigt, wegen Beschwerde den Financial Ombudsman Service („FOS“) anzurufen. Weitere Informationen, Kontaktdaten sowie die Zugangsvoraussetzungen finden Sie auf www.financialombudsman.org.uk. Unter bestimmten Umständen können Sie Ihre Beschwerde ggf. auch bei der FCA einreichen, die Ihre Beschwerde bei der Ausgestaltung ihrer aufsichtsrechtlichen Tätigkeit nutzen wird. Weitere Einzelheiten erfahren Sie, wenn Sie sich unter der Nummer 0800 111 6768 (gebührenfrei) an die FCA wenden.

    12.5 Unsere Dienstleistungen sind nicht durch den Entschädigungsfonds Financial Services Compensation Scheme abgesichert.

    Teil B: Ihr E-Geld-Konto

    13. DAS E-GELD-KONTO

    13.1 Ihr E-Geld-Konto ist ein Konto für elektronisches Geld, über das Sie nach Maßgabe der Bestimmungen dieser Ziffer 13 elektronische Zahlungen tätigen und erhalten können.

    13.2 Ihr E-Geld-Konto ist kein persönliches Giro- oder Sparkonto, und die auf dem E-Geld-Konto gehaltenen Geldbeträge werden nicht verzinst.

    13.3 Als Anbieter Ihres E-Geld-Kontos sind wir von der britischen Financial Conduct Authority (FCA) gemäß den EMRs (FRN: 900797) als E-Geld-Institut zugelassen und damit berechtigt, E-Geld auszugeben und Zahlungsdienste anzubieten.

    13.4 Als E-Geld-Institut sind wir verpflichtet, sicherzustellen, dass die Geldbeträge unserer Kunden angemessen „gesichert“ sind. Dies bedeutet, dass Geldbeträge, die wir für das entsprechende E-Geld erhalten, nach Maßgabe der EMRs auf einem oder mehreren separaten Bankkonten getrennt von unseren eigenen Geldbeträgen gehalten werden. Im Falle unserer Insolvenz bilden diese Geldbeträge zusammen einen Vermögenspool, der von unserer Insolvenzmasse getrennt ist, und ein Insolvenzverwalter ist berechtigt, aus diesem Pool Erstattungen an Sie zu leisten (vorrangig gegenüber anderen Gläubigern).

    13.5 Ihr E-Geld-Konto wird bzw. Ihre E-Geld-Konten werden in den von Ihnen gewählten Währungen geführt.

    13.6 Sie erklären sich damit einverstanden, dass:
    13.6.1 wir berechtigt, aber nicht verpflichtet sind, in Bezug auf Ihre Nutzung der Dienstleistungen und des E-Geld-Kontos die in Teil 5 der PSRs festgelegten Informationspflichten zu erfüllen, und
    13.6.2 die Verordnungen 66(1), 67(3), 67(4), 75, 77, 79, 80, 83, 91, 92 und 94 der PSRs auf Ihre Nutzung der Dienstleistungen oder des E-Geld-Kontos keine Anwendung finden.

    14. NUTZUNG DES E-GELD-KONTOS

    14.1 Wir werden alle von ihnen oder in Ihrem Namen von Dritten erhaltenen Geldbeträge auf lhr Ihrem E-Geld-Konto gutschreiben.

    14.2 Ihr E-Geld-Konto kann genutzt werden, um:
    14.2.1 Geldbeträge in einer oder mehreren von Ihnen festgelegten Währungen zu speichern;
    14.2.2 Überweisungen durchzuführen (alleine oder in Kombination mit einem Handelsgeschäft);
    14.2.3 eine Zahlung im Zusammenhang mit einem oder mehreren Handelsgeschäften zu leisten; und
    14.2.4 eine Barunterlegung zu leisten.

    14.3 Wir gestatten Ihnen nicht, eine Überweisung oder Zahlung von Ihrem E-Geld-Konto vorzunehmen, die dazu führt, dass Ihr E-Geld-Konto einen negativen Saldo aufweist. Sie sollten daher vor Erteilung eines Auftrags sicherstellen, dass auf Ihrem Konto ausreichende Liquidität zur Verfügung steht, auch im Hinblick auf Aufforderungen zur Barunterlegung, die ggf. von Zeit zu Zeit erfolgen.

    14.4 Wir können für unsere Dienstleistungen Gebühren oder Entgelte berechnen und behalten uns das Recht vor, ein solches Entgelt nach unserem Ermessen (auf Transaktionsbasis) zu berechnen. Wir werden Sie stets im Voraus über etwaige Gebühren oder Entgelte, die wir berechnen, informieren.

    14.5 Sie können Aufträge von Ihrem E-Geld-Konto entweder online, telefonisch oder per E-Mail erteilen:
    14.5.1 Online: Sie müssen sich (mit Ihrem Passwort und Ihren Anmeldedaten) beim Online-System anmelden und den Anweisungen folgen, um Ihren Auftrag zu erteilen.
    14.5.2 Telefon: Sie müssen einen Ebury-Betreuer anrufen und Ihren Auftrag zusammen mit allen anderen Angaben, die wir ggf. nach vernünftigem Ermessen anfordern, mitteilen.
    14.5.3 E-Mail: Sie müssen uns eine E-Mail mit Ihrem Auftrag schicken.

    14.6 Wenn Sie über Ihr E-Geld-Konto eine Zahlung leisten, ziehen wir den entsprechenden Betrag von dem Saldo Ihres E-Geld-Kontos ab. Sie müssen sicherstellen, dass auf Ihrem E-Geld-Konto ausreichende Liquidität vorhanden ist, um den Betrag eines Handelsgeschäfts oder einer Überweisung, die Sie über das Konto tätigen möchten, zu decken. Ist auf Ihrem E-Geld-Konto keine ausreichende Liquidität vorhanden, behalten wir uns das Recht vor, den Tag der Ausführung des Handelsgeschäfts oder der Überweisung zu verschieben, und wir berechnen ggf. ein Entgelt zur Deckung unserer diesbezüglichen Kosten.

    14.7 Durch Anmeldung beim Online-System können Sie den Saldo Ihres E-Geld-Kontos einsehen. Wichtige Informationen bezüglich der über das E-Geld-Konto getätigten Zahlungen, einschließlich aller Gebühren und sonstigen Entgelte, die dem E-Geld-Konto berechnet werden, und die Transaktionsübersicht, stehen jederzeit und nach Maßgabe der anwendbaren Gesetze zur Verfügung, wenn Sie sich beim Online-System anmelden, und sie können außerdem von Ihnen in Form eines Berichts heruntergeladen werden, der in unveränderter Form gespeichert und reproduziert werden kann.

    14.8 Jeder über das E-Geld-Konto getätigten Transaktion wird eine eindeutige Transaktionsnummer zugewiesen, die in der Transaktionsübersicht angezeigt wird. Wenn Sie mit einem Ebury-Betreuer bezüglich einer bestimmten Transaktion kommunizieren, müssen Sie diese Transaktionsnummer angeben.

    14.9 Ein Rücktausch von Währungsbeträgen auf Ihrem E-Geld-Konto erfolgt auf das Bankkonto, das Sie bei ihrer erstmaligen Registrierung für die Nutzung unserer Dienstleistungen angegeben haben, und Sie können einen Rücktausch über das Online-System beantragen, sofern wir nicht eine anderweitige Vereinbarung treffen.

    15. HAFTUNG

    15.1 Im Falle einer Überweisung, die aufgrund eines Fehlers unsererseits nicht ordnungsgemäß ausgeführt wird, erstatten wir den Überweisungsbetrag auf Ihr Verlangen umgehend auf das E-Geld-Konto. Stellen Sie jedoch einen Fehler bei einer Überweisung von dem E-Geld-Konto (oder bei einer auf dem E-Geld-Konto eingegangenen Zahlung) fest, haben Sie, nachdem Sie den Fehler feststellen, sieben (7) Tage Zeit, um uns über den Fehler zu informieren; nach Ablauf dieser sieben (7) Tage sind wir nicht verpflichtet, Ihrer Mitteilung nachzugehen oder eine Erstattung vorzunehmen.

    15.2 Im Falle einer nicht autorisierten Zahlung von dem E-Geld-Konto erstatten wir den Zahlungsbetrag auf Ihr Verlangen umgehend auf das E-Geld-Konto. Wir sind jedoch nicht verpflichtet, eine solche Zahlung zu erstatten:
    15.2.1 wenn die nicht autorisierte Zahlung darauf zurückzuführen ist, dass Sie die Anmeldedaten, das Passwort oder sonstige Sicherheitsangaben Ihres E-Geld-Kontos nicht geheim gehalten haben;
    15.2.2 wenn Sie uns nicht unverzüglich nach Kenntniserlangung über jeden Verlust oder Missbrauch Ihrer Anmeldedaten oder Ihres Passworts oder über jeden anderen Vorfall informieren, der nach vernünftigem Ermessen die Sicherheit Ihres E-Geld-Kontos beeinträchtigt haben könnte; in einem solchen Fall haften Sie für die nach Kenntniserlangung entstandenen Verluste; oder
    15.2.3 wenn Sie der nicht autorisierten Transaktion nicht innerhalb von sieben (7) Tagen nach dem Datum der Transaktion widersprechen und uns darüber in Kenntnis setzen.

    16. SPERRUNG

    16.1 Wir dürfen das E-Geld-Konto sperren oder seine Funktionalität anderweitig beschränken, wenn hinreichende Bedenken bezüglich der Sicherheit des E-Geld-Kontos oder seiner Sicherheitsfunktionen vorliegen oder wenn wir einen hinreichenden Grund zu der Annahme haben, dass eine nicht autorisierte oder betrügerische Nutzung des E-Geld-Kontos erfolgt ist oder dass seine Sicherheitsfunktionen beeinträchtigt wurden.

    16.2 Wir informieren Sie über jede Sperrung oder Beschränkung und die Gründe für eine solche Sperrung oder Beschränkung vorab oder, wenn uns dies nicht möglich ist, unmittelbar nach der Sperrung oder Beschränkung, soweit dies nicht rechtswidrig wäre oder unsere berechtigten Sicherheitsinteressen gefährden würde.

    16.3 Wir heben die Sperrung bzw. Beschränkung schnellstmöglich auf, sobald die Gründe für die Sperrung bzw. Beschränkung weggefallen sind.

    17. AUFLÖSUNG DES E-GELD-KONTOS

    17.1 Nach Beendigung dieser Vereinbarung können Sie oder wir Ihr E-Geld-Konto auflösen, sobald wir das ggf. auf dem E-Geld-Konto befindliche Restguthaben auf das von Ihnen angegebene Bankkonto überwiesen haben.

    17.2 Nachdem das E-Geld-Konto aufgelöst ist, zahlen wir alle sonstigen Beträge, die wir Ihnen schulden, auf das von Ihnen angegebene Bankkonto (sofern wir nichts anderes vereinbaren).

    TEIL C: DEVISENDIENSTLEISTUNGEN

    Hinweis: Bei den in diesem Teil C beschriebenen Devisendienstleistungen handelt es sich nicht um die Ausgabe von E-Geld oder um Zahlungsdienste, und sie unterliegen daher nicht der Überwachung durch die FCA im Rahmen der PSRs/EMRs.

    18. PLATZIERUNG VON HANDELSGESCHÄFTEN

    18.1 Platzierung und Bestätigung eines Handelsgeschäfts
    18.1.1 Sie können einen Auftrag mittels der in Ziffer 14.5 aufgeführten Verfahren online, telefonisch oder per E-Mail erteilen.
    18.1.2 Sobald wir Ihren Auftrag erhalten haben, bestätigen wir:
    (a) den Betrag der verkauften Währung und der gekauften Währung;
    (b) den Wechselkurs, den wir anwenden;
    (c) die gemäß Ziffer 19 zu leistende Zahlungen;
    (d) die von Ihnen gemäß Ziffer 20 zu leistende Barunterlegung; und
    (e) alle zusätzlichen Bedingungen, die wir auf das Handelsgeschäft anzuwenden beabsichtigen.
    18.1.3 Nach Erhalt eines Auftrags lassen wir Ihnen, ggf. in einer einzigen Mitteilung, einen Transaktionsbeleg und eine Zahlungsanweisungsbestätigung zukommen.
    18.1.4 Sie müssen den Transaktionsbeleg und die Zahlungsanweisungsbestätigung gründlich prüfen und uns vor der Zahlung mitteilen, wenn sie Ihrer Meinung nach falsche Angaben enthalten. Wenn Sie einen Auftrag telefonisch oder per E-Mail erteilen, müssen Sie uns dies innerhalb einer (1) Stunde nach Erhalt Ihres Transaktionsbeleges und Ihrer Zahlungsanweisungsbestätigung mitteilen. Wir lassen Ihnen schnellstmöglich einen überarbeiteten Transaktionsbeleg und/oder eine überarbeitete Zahlungsanweisungsbestätigung zukommen.
    18.1.5 Außer im Falle einer Limit-Order (siehe Ziffer 21 unten) führen wir das Handelsgeschäft nach Erhalt der Zahlung aus.
    18.1.6 Sie können ein Handelsgeschäft, das Sie bei uns platziert haben, nicht stornieren. Wenn wir das Handelsgeschäft allerdings noch nicht abgewickelt haben:
    (a) können Sie falsche Angaben zum Konto des Begünstigten korrigieren (wobei wir hierfür ggf. ein Entgelt berechnen); oder
    (b) können wir Ihnen nach unserem Ermessen gestatten, das Handelsgeschäft zu stornieren.
    18.1.7 Wenn wir Ihnen gestatten, einen Auftrag zu stornieren:
    (a) überweisen wir den Zahlungsbetrag, falls wir ihn bereits erhalten haben, auf das Konto zurück, von dem er stammt. Sind die verkaufte Währung und die gekaufte Währung unterschiedlich, rechnen wir jedoch die gekaufte Währung unter Verwendung eines vereinbarten Wechselkurses zum Zeitpunkt der Stornierung wieder in die verkaufte Währung um, was bedeutet, dass der Betrag, den wir an Sie zurückzahlen, ggf. höher oder niedriger als der ursprüngliche Zahlungsbetrag ist;
    (b) erstatten wir keine von Ihnen an uns gezahlten Entgelte; und
    (c) können wir von Ihnen die Zahlung eines zusätzlichen Entgelts verlangen, das wir mit Ihnen zum Zeitpunkt der Zustimmung zur Stornierung vereinbaren.

    18.2 Aussetzung oder Stornierung eines Handelsgeschäfts
    18.2.1 Wir können nach unserem alleinigen Ermessen aus den folgenden Gründen ein Handelsgeschäft ablehnen, aussetzen, nicht bearbeiten oder stornieren oder die Ausstellung eines Transaktionsbeleges verweigern:
    (a) wenn der Auftrag (nach unserem vernünftigem Ermessen) unklar ist;
    (b) wenn der Auftrag (nach unserem vernünftigem Ermessen) nicht von einer autorisierten Partei autorisiert wurde;
    (c) wenn Sie insolvent sind;
    (d) wenn Sie gegen eine wesentliche Zusicherung oder Gewährleistung oder anderweitig gegen diese Vereinbarung verstoßen;
    (e) wenn wir anderenfalls gegen anwendbare Gesetze verstoßen könnten oder Maßnahmen einer Aufsichts- oder sonstigen Behörde ausgesetzt sein könnten;
    (f) wenn das Handelsgeschäft mit Aktivitäten verbunden sein könnte, die gegen anwendbare Gesetze verstoßen;
    (g) wenn Sie eine Zahlung bei Fälligkeit nicht geleistet haben oder anderweitig gegen diese Vereinbarung oder eine andere mit uns geschlossene Vereinbarung verstoßen;
    (h) wenn Sie uns nicht ausreichende Informationen zur Verfügung stellen, um das Handelsgeschäft durchführen zu können; und
    (i) wenn das Handelsgeschäft außerhalb des Bereichs unserer Risikobereitschaft in Bezug auf Finanzkriminalität liegt.
    18.2.2 Wir informieren Sie über den Grund für unsere Ablehnung, Stornierung oder Aufschiebung eines Handelsgeschäfts und, sofern möglich, unsere Gründe hierfür (sofern dies rechtlich zulässig ist) und teilen Ihnen mit, wie Sie etwaige tatsächliche Fehler, die zu unserer Entscheidung geführt haben, beheben können.
    18.2.3 Stornieren wir ein Handelsgeschäft nach Erhalt der Zahlung, werden wir den betreffenden Betrag und etwaige diesbezügliche Entgelte, die wir erhalten haben (abzüglich unserer angemessenen Kosten), auf das Konto erstatten, von dem die Zahlung getätigt wurde.

    19. ZAHLUNG

    19.1 Sie müssen den vollständigen Zahlungsbetrag von Ihrem E-Geld-Konto am oder vor dem Ausführungstag an uns zahlen. Wenn der Zahlungsbetrag nicht bis zum Ausführungstag bei uns eingegangen ist (bzw. bis zu einem ggf. gemäß Ziffer 20.7 vereinbarten geänderten Ausführungstag), können wir:
    19.1.1 das Handelsgeschäft ablehnen oder durchführen; und/oder
    19.1.2 das Handelsgeschäft gemäß Ziffer 22 glattstellen.
    Eine Nichtleistung der Zahlung gemäß dieser Ziffer 19 stellt einen wesentlichen Verstoß gegen diese Vereinbarung dar.

    19.2 Unbeschadet etwaiger sonstiger Rechte und Rechtsbehelfe, die uns nach anwendbaren Gesetzen zustehen, können wir auf alle Beträge, die Sie uns aus dieser Vereinbarung nach ihrer Fälligkeit schulden, Zinsen in Höhe von 4 % p.a. über dem Basiszinssatz der Bank of England berechnen. Diese Zinsen fallen täglich an für den Zeitraum von der Fälligkeit des überfälligen Betrags bis zu unserem Erhalt der vollständigen Zahlung in frei verfügbaren Geldmitteln.

    20. TERMINGESCHÄFTE

    20.1 Wenn Sie ein Termingeschäft abschließen möchten, können wir von Ihnen verlangen, innerhalb von vierundzwanzig (24) Stunden nach Eingang des Transaktionsbelegs bei Ihnen eine anfängliche Barunterlegung zu leisten.

    20.2 Während der Laufzeit des Termingeschäfts können wir von Zeit zu Zeit von Ihnen (in Form einer Aufforderung zur zusätzlichen Barunterlegungen) verlangen, dass Sie eine zusätzliche Barunterlegung leisten, um den relativen Wert der gekauften Währung aufrechtzuerhalten.

    20.3 Im Falle einer Aufforderung zur zusätzlichen Barunterlegung müssen Sie diese zusätzliche Barunterlegung innerhalb von vierundzwanzig (24) Stunden nach unserer Aufforderung von Ihrem E-Geld-Konto bzw. auf anderem Wege auf unser angegebenes Konto leisten.

    20.4 Wenn Sie der Aufforderung zur zusätzlichen Barunterlegung nicht nachkommen, können wir das Termingeschäft mit sofortiger Wirkung stornieren oder eine Glattstellung durchführen.

    20.5 Eine von Ihnen oder in Ihrem Auftrag geleistete Barunterlegung wird zum Zwecke der Besicherung oder Deckung Ihrer gesamten derzeitigen oder zukünftigen, tatsächlichen oder möglichen oder voraussichtlichen Pflichten aus dieser Vereinbarung oder anderweitig uns gegenüber an uns geleistet. Das Eigentum an einer solchen Barunterlegung geht vollständig auf uns über, und wir halten Barunterlegungen nicht in Ihrem Namen (weder treuhänderisch noch anderweitig) und können über sie wie unser Eigentum verfügen. Im Falle unserer Insolvenz haben Sie in Bezug auf eine solche an uns geleistete Barunterlegung den Rang eines ungesicherten Gläubigers.

    20.6 Wir schulden Ihnen einen Betrag in Höhe der bei uns eingegangenen Barunterlegung, vorbehaltlich etwaiger Aufrechnungsrechte aus dieser Vereinbarung oder sonstiger Bestimmungen dieser Vereinbarung oder gemäß allgemeinem Recht. Wir zahlen an Sie die gesamte oder einen Teil der Barunterlegung, die Sie uns (z. B. nach Durchführung eines Handelsgeschäfts) gemäß dieser Ziffer schulden, soweit wir nach unserem Ermessen der Ansicht sind, dass der Betrag der Barunterlegung, die Sie an uns überwiesen haben, den Betrag übersteigt, der von uns zur Besicherung oder Deckung Ihrer gesamten derzeitigen oder zukünftigen, tatsächlichen oder möglichen oder voraussichtlichen Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung oder anderweitig uns gegenüber benötigt wird.

    20.7 Sie können uns darum bitten, den Ausführungstag in Bezug auf das gesamte Termingeschäft oder lediglich einen Teil Ihres Termingeschäfts vorzuziehen (vorzeitige Ausführung) oder nach hinten zu verschieben (Verlängerung). Wir können einer solche Bitte nach unserem alleinigen Ermessen nachkommen. Im Falle unserer Zustimmung erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir den Zahlungsbetrag ggf. anpassen, um dem neuen Ausführungstag Rechnung zu tragen.

    21. LIMIT-ORDER

    21.1 Wir führen eine Limit-Order aus, wenn wir den von Ihnen angegebenen Kurs innerhalb des vereinbarten Zeitraums erreichen.

    21.2 Fällt der letzte Tag des vereinbarten Zeitraums auf einen Tag, der kein Geschäftstag ist, läuft Ihre Limit-Order am darauffolgenden Geschäftstag aus.

    21.3 Sie können eine Limit-Order jederzeit (telefonisch oder per E-Mail) stornieren, bis der vereinbarte Wechselkurs von uns erreicht wird.

    21.4 Nach erfolgreicher Durchführung einer Limit-Order erhalten Sie von uns einen Transaktionsbeleg mit den Einzelheiten des Handelsgeschäfts.

    21.5 Obwohl wir uns bemühen, den vereinbarten Wechselkurs innerhalb des vereinbarten Zeitraums zu erreichen, können wir nicht garantieren, dass der vereinbarte Wechselkurs erreicht wird.

    22. GLATTSTELLUNG

    22.1 Wir können ohne Vorankündigung ein bestimmtes Handelsgeschäft oder alle laufenden Handelsgeschäfte zwischen uns und Ihnen glattstellen:
    22.1.1 wenn Sie eine Zahlung bei Fälligkeit nicht leisten, einschließlich der Leistung einer Barunterlegung;
    22.1.2 wenn Sie uns Informationen, die wir angefordert haben, nicht zur Verfügung stellen oder wenn von Ihnen uns gegenüber übernommene Gewährleistungen/Zusicherungen unserer Ansicht nach wesentlich unzutreffend, falsch oder irreführend sind oder werden;
    22.1.3 falls ein Insolvenzverfahren gegen Sie eingeleitet wird;
    22.1.4 wenn Sie Handlungen vornehmen (oder unterlassen) und eine solche Handlung (oder Unterlassung) dazu führt, dass wir unsere gesetzlichen oder aufsichtsrechtlichen Pflichten verletzen;
    22.1.5 wenn die Erfüllung unserer Pflichten aus dieser Vereinbarung rechtswidrig wird;
    22.1.6 wenn Sie gegen diese Vereinbarung verstoßen;
    22.1.7 wenn Sie diese Vereinbarung nach Maßgabe der Ziffer 10 kündigen; oder
    22.1.8 wenn das Handelsgeschäft außerhalb des Bereichs unserer Risikobereitschaft in Bezug auf Finanzkriminalität liegt.

    22.2 Sie können uns durch schriftliche Mitteilung um die Glattstellung eines bestimmten Handelsgeschäfts oder aller laufenden Handelsgeschäfte bitten. Wenn wir einer Glattstellung zustimmen:
    22.2.1 kaufen wir die Währung, die wir für Sie gekauft haben, zurück, wenn Sie die Handelsgeschäfte zu marktüblichen Kursen abgeschlossen haben. Ist der Wert der gekauften Währung gestiegen, bedeutet dies einen Verlust bei dem Handelsgeschäft, und Sie haften uns gegenüber in Höhe dieses Verlustes (sowie für etwaige Kosten, die uns entstanden sind);
    22.2.2 zahlen wir einen ggf. aus der Glattstellung entstandenen Gewinn nicht an Sie aus;
    22.2.3 erkennen Sie an, dass der Verlustbetrag aus der Glattstellungeines Handelsgeschäfts eine von Ihnen zu zahlende Schuld darstellt, und Sie erklären sich damit einverstanden, dass wir den gesamten Verlustbetrag (zusammen mit etwaigen Kosten) umgehend Ihrem E-Geld-Konto belasten dürfen;
    22.2.4 müssen Sie, falls der Betrag, den wir zurückerhalten möchten, den Betrag einer Barunterlegung oder die auf Ihrem E-Geld-Konto verfügbaren Geldbeträge übersteigt, den Differenzbetrag innerhalb von sieben (7) Tagen, nachdem wir Ihnen den gesamten fälligen Betrag mitgeteilt haben, zahlen;
    22.2.5 können wir auf Beträge, die nach der Glattstellung an uns zahlbar bleiben, Zinsen in Höhe von 4 % p.a. über dem Basiszinssatz der Bank of England berechnen. Zinsen fallen täglich an und werden täglich berechnet sowie monatlich kapitalisiert, jeweils vom Fälligkeitsdatum der Zahlung bis zu dem Tag, an dem Sie die Zahlung vollständig geleistet haben; und
    22.2.6 übermitteln wir Ihnen eine schriftliche Erklärung, in der die Höhe der ggf. an uns zahlbaren Beträge sowie die Höhe der von uns einbehaltenen Beträge dargelegt sind.

    TEIL D: ALLGEMEIN

    23. ANDERE WICHTIGE BEDINGUNGEN

    23.1 Ebury Partners UK Limited ist eine in England und Wales (unter der Gesellschaftsnummer 07088713) eingetragene Gesellschaft mit Geschäftssitz in 100 Victoria Street, London, SW1E 5JL, die von der britischen Finanzmarktaufsichtsbehörde Financial Conduct Authority im Rahmen der Electronic Money Regulations 2011 als E-Geld-Institut zugelassen ist (FRN: 900797).

    23.2 Keine ausdrückliche Bestimmung dieser Vereinbarung (oder eine stillschweigend in diese Vereinbarung aufgenommene Bestimmung) ist gemäß dem britischen Gesetz zum Vertrag zugunsten Dritter 1999 (Contracts (Rights of Third Parties) Act 1999) oder anderweitig durch eine Partei, die nicht Partei dieser Vereinbarung ist, durchsetzbar.

    23.3 Unsere Kommunikation mit Ihnen erfolgt ggf. in einer oder mehreren Sprachen, je nachdem, an welchem Standort der Ebury-Betreuer, der Dienstleistungen für Sie erbringt, ansässig ist. Die Hauptgeschäftssprache von Ebury ist Englisch. Solange wir nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart haben, sollte daher sämtliche Kommunikation von Ihnen an uns (insbesondere rechtliche Hinweise, Korrespondenz und Dokumentation) in englischer Sprache erfolgen.

    23.4 Wir hören Ihre Anrufe (oder Anrufe einer Ihrer autorisierten Parteien) ggf. mit bzw. zeichnen diese ggf. auf, um:
    23.4.1 zu prüfen, dass wir Ihre Anweisungen richtig befolgen und unsere regulatorischen Pflichten einhalten;
    23.4.2 Betrugsfälle oder andere Straftaten aufdecken oder verhindern zu können;
    23.4.3 unsere Dienstleistungen verbessern zu können; und
    23.4.4 soweit gesetzlich zulassig, verwenden sie dies in gerichtverfahren.

    23.5 Sollte ein Teil dieser Vereinbarung von einem Gericht oder einer Aufsichtsbehörde für rechtswidrig oder unwirksam gehalten werden, berührt dies nicht die Anwendbarkeit der übrigen Vereinbarung.

    23.6 Wir können uns ggf. entscheiden, unsere Rechte Ihnen gegenüber nicht durchzusetzen und dies durch eine Mitteilung, in der wir ausdrücklich erklären, dass wir uns im Rahmen dieser Bestimmung der Vereinbarung entsprechend entschieden haben, für uns vertraglich bindend zu machen. In allen anderen Fällen, in denen wir uns entscheiden, unsere Rechte Ihnen gegenüber nicht durchzusetzen, können wir dies zu einem späteren Zeitpunkt dennoch tun.

    23.7 Wir dürfen:
    23.7.1 ein oder sämtliche Rechte aus dieser Vereinbarung an Dritte abtreten; und
    23.7.2 eine oder sämtliche unserer Pflichten aus dieser Vereinbarung an eine Person (ein Übertragungsempfänger) übertragen (durch Novation oder anderweitig), wobei eine Übertragung unserer Pflichten erst wirksam wird, wenn der Übertragungsempfänger Ihnen schriftlich bestätigt hat, dass die Bedingungen dieser Vereinbarung für ihn verbindlich sind.

    23.8 Im Falle unserer Insolvenz wird ein Ersatzdienstleister ernannt, der – soweit dies nach den anwendbaren Gesetzen zulässig ist – berechtigt ist, ausstehende Überweisungen und Handelsgeschäfte (einschließlich mittels Glattstellungen) durchzuführen und erfolgte oder offene Zahlungen abzuwickeln.

    23.9 Sie dürfen Ihre Rechte oder Pflichten aus dieser Vereinbarung nicht abtreten bzw. übertragen.

    23.10 Rechtliche Fragen hinsichtlich dieser Vereinbarung sowie unsere Geschäfte mit Ihnen bis zum Abschluss dieser Vereinbarung unterliegen den Gesetzen von England & Wales, und die Gerichte von England & Wales sind ebenso für rechtliche Fragen hinsichtlich dieser Vereinbarung zuständig.

     

    ANLAGE – BEDINGUNGEN FÜR KLEINSTUNTERNEHMEN UND WOHLTÄTIGKEITSORGANISATIONEN

    Teil A

    1. ZWINGENDE ÄNDERUNGEN AN TEIL A

    1.1 Definitionen. In Ziffer 2.1 bezeichnet
    1.1.1 „EWR“ den Europäischen Wirtschaftsraum; und
    1.1.2 „Ereignis höherer Gewalt“ ein Ereignis, das auf ungewöhnliche und unvorhersehbare Umstände zurückzuführen ist, die außerhalb des Einflussbereichs einer Partei liegen, und dessen Konsequenzen trotz aller gegenteiliger Bemühungen unvermeidlich gewesen wären; dazu gehören Handlungen oder Unterlassungen der Regierung, einer Aufsichtsbehörde oder einer anderen zuständigen Behörde, Unterbrechungen, Ausfälle oder Defekte bzw. Störungen unserer Internet- und Telefonverbindungen oder anderer Kommunikationsdienste.

    1.2 Änderungen. Anstelle von Ziffer 9.4: Die vorgeschlagene Änderung tritt automatisch an dem in unserer Mitteilung genannten Tag in Kraft, wobei dieser Tag mindestens zwei (2) Monate nach Erhalt der Mitteilung liegt.

    1.3 Kündigung. Anstelle von Ziffer 10.1 (Kündigung):
    1.3.1 Sie können diese Vereinbarung jederzeit ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von mindestens einem (1) Monat uns gegenüber kündigen.
    1.3.2 Wir können diese Vereinbarung jederzeit ohne Angabe von Gründen mit einer Frist von mindestens zwei (2) Monaten Ihnen gegenüber kündigen.

    1.4 Im Falle von Widersprüchen zwischen diesem Teil A der Anlage und anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung haben die Bestimmungen dieses Teils A Vorrang.

    Teil B

    2. ZWINGENDE ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN FÜR KLEINSTUNTERNEHMEN ODER WOHLTÄTIGKEITSORGANISATIONEN

    2.1 Regulierung. Ebury Partners UK Limited ist von der britischen Financial Conduct Authority (Firmennummer 900797) als E-Geld-Institut zugelassen. Um mehr über uns zu erfahren, besuchen Sie die Website des Financial Services Register: https://register.fca.org.uk/ oder kontaktieren Sie die FCA telefonisch unter 0800 111 6768.

    2.2 Während der Laufzeit dieser Vereinbarung stellen wir Ihnen auf Anfrage eine Kopie dieser Vereinbarung zur Verfügung.

    2.3 Sie stellen Ihnen über das Online-System jederzeit wesentliche Informationen im Zusammenhang mit allen Transaktionen auf Ihrem E-Geld-Konto sowie eine Transaktionsübersicht zur Verfügung. Diese Informationen können auch als Bericht heruntergeladen werden, der in unveränderter Form gespeichert und reproduziert werden kann.

    2.4 Jegliche Dokumentation, die wir Ihnen per E-Mail senden, kann als elektronischer Anhang (beispielsweise als PDF) gesendet werden. Sie sollten sicherstellen, dass Ihr elektronisches Gerät/Ihre elektronischen Geräte so eingestellt sind, dass Sie unsere Mitteilungen empfangen können (beispielsweise, dass Sie über die richtige Hardware, Software, das richtige Betriebssystem und den richtigen Browser verfügen).

    2.5 Sollten wir den Verdacht haben oder Kenntnis darüber erlagen, dass Ihr E-Geld-Konto möglicherweise betrügerischen Handlungen oder Sicherheitsbedrohungen ausgesetzt ist, so kontaktieren wir Sie unter Verwendung der uns vorliegenden Kontaktdaten.

    2.6 Sollten Sie mit einer unserer Dienstleistungen unzufrieden sein, können Sie sich schriftlich über die folgenden Kontaktdaten an uns wenden:
    Postanschrift: Compliance Department

    Ebury Partners UK Limited
    100 Victoria Street
    London
    SW1E 5JL
    E-Mail: eburycompliance@ebury.com

    Wenn Sie direkt mit einem Ebury-Betreuer sprechen möchten, verwenden Sie bitte die unter dem folgenden Link angegebenen Telefonnummern: https://www.ebury.com/contact-us/.

    2.7 Wir können für Ihr E-Geld-Konto ggf. einen Verfügungsrahmen festlegen (beispielsweise einen Höchstbetrag für Überweisungen oder Handelsgeschäfte, die Sie innerhalb eines Tages durchführen können, oder eine Höchstgrenze für das Wechselkursrisiko in Bezug auf eine bestimmte Währung) und werden Sie in diesem Fall entsprechend informieren.

    2.8 Wir berechnen keine Gebühren oder Entgelte für unsere Dienstleistungen, mit Ausnahme von Überweisungen oder Handelsgeschäften in derselben Währung, für die wir ggf. ein angemessenes Entgelt berechnen, das wir mit Ihnen verhandeln. Wir informieren Sie über unsere Entgelte, bevor Überweisungen oder Handelsgeschäfte durchgeführt werden.

    2.9 Dritte können jedoch Gebühren, Entgelte oder Steuern erheben. Beispielsweise kann eine Korrespondenzbank, die in die Abwicklung Ihrer Überweisung eingebunden ist, Ihnen gegenüber für die Gutschrift eines Betrages auf das Konto des Begünstigten eine Gebühr erheben.

    2.10 Bei den von uns verwendeten Wechselkursen handelt es sich um variable Wechselkurse, die sich im Laufe eines Tages laufend ändern (beispielsweise, um Bewegungen auf den Devisenmärkten wiederzugeben). Der auf Ihre Zahlungen angewandte Wechselkurs erscheint auf Ihrem Kontoauszug. Soweit nichts anderes mit Ihnen vereinbart wurde, entspricht der Wechselkurs, den wir auf Überweisungen (einschließlich später datierter Zahlungen) und Handelsgeschäfte, die in einer von Ihrem E-Geld-Konto abweichenden Währung erfolgen, anwenden, dem zum Zeitpunkt der Abwicklung Ihres Zahlungsvorgangs geltenden Wechselkurs. Um den Anwendung findenden Wechselkurs zu erfragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Ebury-Vertreter.

    2.11 Wenn Sie einen Auftrag an einem Tag bestätigen (und die Zahlung gemäß Ziffer 19 leisten), der kein Geschäftstag ist (oder nach Annahmeschluss (die entsprechenden Zeiten können auf unserer Website eingesehen werden)), werden wir Ihre Überweisung am nächsten Geschäftstag abwickeln.

    2.12 Wir überweisen den Betrag auf das Konto des Begünstigten, das Sie in Ihrem Antragsformular angegeben haben.

    2.13 Wird das Konto des Begünstigten im EWR und in Pfund Sterling (£), Euro (€) oder einer anderen Währung des EWR geführt, wird der Anbieter des Kontos (z. B. die Bank) das Geld innerhalb von zwei Arbeitstagen nach Ihrer Auftragserteilung erhalten. Anderenfalls erhält der Anbieter des Kontos das Geld innerhalb von vier Arbeitstagen nach Ihrer Auftragserteilung.

    2.14 Ist der Anbieter des Kontos im EWR ansässig und wird das Konto des Begünstigten in einer Währung des EWR geführt, ist der Anbieter des Kontos gesetzlich verpflichtet, das Geld dem Konto des Begünstigten gutzuschreiben, sobald er das Geld erhält. Die banküblichen Praktiken können abweichen, wenn Sie Geld an ein Konto überweisen, das nicht in einer Währung des EWR oder außerhalb des EWR geführt wird – weitere Informationen dazu, wann eine Zahlung diesem Konto gutgeschrieben wird, erhalten Sie von uns oder dem Anbieter des Kontos des Begünstigten.

    2.15 Geht eine von Ihnen beauftragte Überweisung innerhalb des EWR nicht zu dem vorgesehenen Zeitpunkt ein, können Sie uns beauftragen, den Anbieter des Kontos des Begünstigten zu kontaktieren und aufzufordern, die Überweisung so zu behandeln, als wäre sie rechtzeitig erfolgt.

    2.16 Der Anbieter des Kontos des Begünstigten erhebt ggf. eigene Gebühren für die Überweisung.

    2.17 Sofern wir nicht eine anderweitige Vereinbarung treffen, stellen wir Ihnen Kontoauszüge monatlich und kostenlos zur Verfügung, vorausgesetzt, im jeweiligen Monat sind auf dem Konto Zahlungsvorgänge erfolgt.

    Teil C

    3. ZWINGENDE ÄNDERUNGEN HINSICHTLICH TEIL B (E-GELD-KONTO) FÜR KLEINSTUNTERNEHMEN UND WOHLTÄTIGKEITSORGANISATIONEN

    3.1 Mangelhafte Durchführung
    3.1.1 Im Falle einer fehlerhaften oder nicht durchgeführten Transaktion auf das oder vom E-Geld-Konto werden wir den Betrag der Zahlung sowie etwaige Kosten, die Sie infolgedessen gezahlt haben, unverzüglich erstatten, vorbehaltlich der anderen Bestimmungen dieses Teils C.
    (a) Wir haften nicht, wenn der Zahlungsdienstleister des Absenders (bei einer eingehenden Zahlung auf das E-Geld-Konto) oder des Empfängers (bei einer ausgehenden Zahlung vom E-Geld-Konto) für den Fehler verantwortlich ist, es sei denn, wir sind gleichzeitig der Zahlungsdienstleister.
    (b) Erfolgt die Zahlung an einen falschen Empfänger oder verzögert sich die Zahlung aufgrund falscher uns übermittelter Daten, sind wir nicht haftbar, werden jedoch angemessene Anstrengungen unternehmen, die Zahlung rückgängig zu machen. Für diese Anstrengungen erheben wir ggf. angemessene Kosten.

    3.2 Nicht autorisierte Zahlungen
    3.2.1 Im Falle einer Zahlung vom E-Geld-Konto, die nicht von Ihnen autorisiert wurde, werden wir die Zahlung sowie etwaige Kosten, die Sie infolgedessen gezahlt haben, unverzüglich erstatten, vorbehaltlich der anderen Bestimmungen dieses Teils C.
    3.2.2 Sollten wir belegen können, dass Sie auf betrügerische Weise gehandelt haben, haften Sie für sämtliche vom E-Geld-Konto ausgehenden Zahlungen, die wir nicht aufhalten konnten.
    3.2.3 Sollten wir belegen können, dass Sie beim Schutz Ihres Anmeldenamens und Passwortes für Ihr E-Geld-Konto oder eines Geräts, mit dem Sie auf unsere Dienstleistungen zugreifen, grob fahrlässig gehandelt haben, haften Sie für vom E-Geld-Konto ausgehende Zahlungen, jedoch nur, sofern die Zahlungen nicht im Zusammenhang mit einem Fernabsatzvertrag stehen (gemäß Definition in Verordnung 62 der PSRs) und nur, bis Sie uns über einen Verlust, Diebstahl oder möglichen Missbrauch eines Geräts oder von Zugangsdaten informieren.
    3.2.4 Sie sollten uns unverzüglich (unter Verwendung der in Ziffer 12.1 angegebenen Kontaktdaten) informieren, wenn Sie Kenntnis über den Verlust, Diebstahl oder Missbrauch Ihrer Profil-Anmeldedaten oder eines Geräts, mit dem Sie auf Ihr Profil zugreifen, erlangen.

    3.3 Eine Erstattung durch uns gemäß Ziffer 3 oder Ziffer 3.2 erfolgt nicht, wenn Sie uns nicht unverzüglich, und in jedem Fall innerhalb von dreizehn (13) Monaten ab dem Datum der Transaktion, über eine nicht autorisierte oder falsch ausgeführte Transaktion benachrichtigen.

    3.4 Wir haften für sämtliche Verluste, die Ihnen aufgrund eines Vertragsbruchs unsererseits entstehen. Von dieser Regel gibt es zwei Ausnahmen:
    3.4.1 Wir haften nicht für Verluste oder Kosten, die aufgrund eines Ereignisses höherer Gewalt entstehen; und
    3.4.2 wir haften nicht für Verluste oder Kosten, wenn ein Vertragsbruch unsererseits aufgrund der anwendbaren Gesetze erfolgt ist.

     

    Zusatz zu den Allgemeinen Geschäftsbedingungen: Ebury Partners UK Limited – Ebury Konten

    Diese Nutzungsbedingungen (die „Bedingungen“) sind ein Zusatz zu den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zwischen Ihnen und Ebury Partners UK Limited („wir“, „uns“, „unser“). Diese Bedingungen sind weder getrennt noch unabhängig von den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu betrachten. Dieser Zusatz bildet einen Rahmenvertrag, der Informationen über Ihre konten erläutert. Falls Sie diese Vereinbarung bereits eingegangen sind, gilt sie auch weiter. Die konten können von Ebury oder von einer Ebury Partnerbank bereitgestellt werden. Im Falle eines Konflikts haben die Ebury Bestimmungen Vorrang. Alle nachstehend verwendeten, definierten Begriffe entsprechen jenen, die in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen festgelegt wurden.

    KONTEN

    Sie können ein oder mehrere konten bei uns haben. Jedes Konto wird mit einer entsprechenden Kontonummer sowie notwendigen Informationen bereitgestellt, damit Sie Zahlungen in einer bestimmten Währung akzeptieren können. Diese Kontoangaben sind eine Routing-Adresse für Ihr E-Geld-Konto. Das bedeutet, dass Zahlungen, die auf dieses Konto überwiesen werden, mit Ihrem E-Geld-Guthaben bei Ebury verrechnet werden.
    Geldbeträge, die Sie über Ihre konten erhalten, werden genauso behandelt wie alle anderen Geldbeträge, die Sie bei uns halten (siehe Ziffer 13 der Allgemeinen Geschäftsbedingungen).
    Bevor wir Ihnen konten zur Verfügung stellen, können wir zusätzliche Informationen oder Unterlagen anfordern, um unseren Verpflichtungen gegenüber unseren Aufsichtsbehörden oder anderweitig gemäß Anwendbaren Gesetzen nachzukommen. Sie sind verpflichtet, uns diese angeforderten Informationen innerhalb einer angemessenen Frist zur Verfügung stellen.
    Sie sind verantwortlich für die Zahlung aller Steuern und der Kosten, die Sie (in jeder Rechtsordnung) zahlen müssen, wenn Geldbeträge auf Ihren konten eingehen. Wenn Sie sich bezüglich Ihrer Verpflichtungen im Unklaren sind, sollten Sie den unabhängigen Rat eines Steuerberaters einholen.

    NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN IHRER KONTEN

    Die Berechtigung zur Nutzung der konten kann sich ändern und hängt von bestimmten Ländereinschränkungen und geltenden Gesetzen ab.

    EINGEZAHLTE GELDBETRÄGE VON DRITTPARTEIEN

    Sie können die Angaben Ihrer konten Drittparteien mitteilen, damit diese Ihnen Geldbeträge in einer bestimmten Währung schicken können. Wir weisen darauf hin, dass sich die von uns unterstützten Währungen ändern und weiteren Einschränkungen unterliegen können. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Ebury Ansprechpartner, ob die von Ihnen gewünschte Währung unterstützt wird, und besuchen Sie unsere Website für weitere Informationen zu Ihren konten.

    Firmenkunden können Zahlungen von folgenden Drittparteien erhalten:
    – ihren Kunden;
    – Anbietern oder anderen kommerziellen Partnern;
    – Tochtergesellschaften oder anderen juristischen Personen innerhalb ihrer Unternehmensgruppe; und/oder
    – freigegebenen Online-Marktplätzen oder Zahlungs-Gateways, sofern sie Güter online verkaufen. (Falls Sie nicht sicher sind, ob der von Ihnen genutzte Marktplatz genehmigt ist, wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner.)

    Privatkunden können Zahlungen von folgenden Drittparteien erhalten:
    – ihrer Familie und ihren Freunden;
    – ihrem Arbeitgeber;
    – einer anderen, von Ebury genehmigten Drittpartei.

    Sie können Ihr Konto jedoch nicht verwenden, um:
    – automatische Lastschriften einzurichten;
    – Zahlungen von Kurzzeitkreditgebern zu erhalten.

    Für bestimmte Zahlungseingänge bitten wir Sie möglicherweise um zusätzliche Informationen (im Einklang mit unseren gesetzlichen Verpflichtungen). Beispielsweise können wir Sie um Kopien von Rechnungen für eine oder mehrere eingehende Zahlungen bitten.
    Es ist wichtig, dass Sie oder die Drittpartei (sofern zutreffend) für die Ausführung der Zahlung der eingehenden Überweisung die korrekten Kontodaten eingeben. Sobald der Geldbetrag bei uns eingegangen ist, werden wir den entsprechenden Wert des Elektronischen Geldes Ihrem E-Geld-Konto gutschreiben.
    Falls Sie oder die Drittpartei falsche Kontodaten eingeben und wir die Geldbeträge infolgedessen nicht erhalten, sind wir für die Ihnen entstehenden Verluste nicht verantwortlich.
    Falls Sie Geldbeträge in einer anderen Währung als der Ihres Kontos erhalten, kann die empfangende Bank einen Wechselkurs anwenden. Ebury ist für Verluste, die Ihnen durch diese Umrechnung entstehen, nicht verantwortlich.
    Falls Sie einen Geldbetrag in einer nicht unterstützten Währung erhalten, kann die Transaktion abgelehnt werden. Für diese Handlung übernehmen wir keine Haftung.

    TEILNAHMEBERECHTIGUNG

    Sie sind zu einem Konto berechtigt, wenn:

    – Sie ein E-Geld-Konto bei uns halten; und
    – Sie kein „Ausgeschlossenes Geschäft“ gemäß Anhang 1 tätigen.

    Ebury behält sich das Recht vor, die Bereitstellung eines Kontos anzulehnen.

    RÜCKSENDUNGEN UND RÜCKERSTATTUNGEN

    Zahlungen an Ihr Konto können rückgängig gemacht werden, wenn z. B. einer Ihrer Kunden seine Kündigungsrechte ausübt. Wenn wir eine solche Anfrage erhalten, können wir den entsprechenden Betrag von Ihrem E-Geld-Konto abziehen und an den Zahler oder den Zahlungsdienstleister des Zahlers zurückzahlen.

    Zahlungen, die von Ihnen oder einer Drittpartei aus dem Ausland vorgenommen werden, qualifizieren sich nicht für das Schnellzahlungssystem. Erhalten wir Zahlungen an Ihre GB-konten aus dem Ausland in GBP, werden diese an das Ausgangskonto zurückgeschickt und ihm gutgeschrieben. Für eventuell daraus entstehende Kosten übernehmen wir keine Haftung.

    SPERRUNG ODER BEENDIGUNG DER NUTZUNG IHRER KONTEN

    Falls Sie oder wir die Allgemeinen Geschäftsbedingungen kündigen, verlieren diese Bedingungen ab dem Datum, an dem die Allgemeinen Geschäftsbedingungen enden, ihre Gültigkeit für Sie.
    Wir können Ihr Konto ohne Vorankündigung sperren oder kündigen, wenn:

    – Sie gegen eine dieser Bedingungen (oder eine andere damit zusammenhängende Vereinbarung) verstoßen, beispielsweise wenn wir feststellen, dass Sie Ausgeschlossene Geschäfte betreiben;
    – wir von einem zuständigen Gericht, einer Regierungs- oder Aufsichtsbehörde dazu aufgefordert oder verpflichtet werden; oder
    – wir wissen oder vernünftigerweise vermuten, dass Sie gegen Geltende Gesetze verstoßen (oder Ihre Aktivität wahrscheinlich dazu führt, dass Ebury gegen sie verstößt), einschließlich solcher mit Bezug auf Betrug oder Geldwäsche/Terrorismusfinanzierung.

    Wir können Ihre konten nach eigenem Ermessen sperren (oder deren Funktionalität einschränken), wenn wir glauben, dass sie kompromittiert wurden oder andere sicherheitsrelevante Bedenken bestehen. Zum Beispiel können wir Ihre Fähigkeit, Zahlungen in bestimmten Währungen anzunehmen, aussetzen.
    Wir können Ihre konten nach vorheriger Ankündigung (sofern möglich) sperren. Wir können Ihre konten nach vorheriger Ankündigung sperren oder deren Funktionalität einschränken. Die Gründe dafür teilen wir Ihnen, so schnell es geht, entweder unmittelbar vor oder nach der Sperrung oder Einschränkung mit, es sei denn, Ihre Inkenntnissetzung verstößt gegen das Gesetz oder kompromittiert unsere Sicherheitsmaßnahmen.

    ANHANG 1

    AUSGESCHLOSSENE GESCHÄFTE

    Wir stellen die konten nicht für Geschäfte oder Unterstützungstransaktionen bereit, die Folgendes umfassen:
    – Illegale Medikamente & Zubehör;
    – Verschreibungspflichtige Medikamente von nicht zugelassenen oder Online-Apotheken;
    – nicht zugelassene Lotterien oder Glücksspieldienste;
    – für Erwachsene bestimmte Inhalte;
    – Gefälschte Dokumente;
    – urheberrechtsverletzende Produkte und Dienstleistungen/Gefälschte Waren;
    – Kurzzeitkredite und Pfandhäuser; oder
    – Kryptowährungen.
    – Jegliche sonstige Tätigkeit, die als illegal betrachtet wird.

    Ebury Partners UK Ltd
    3rd Floor, 100 Victoria Street | London SW1E 5JL
    T +44 (0) 20 3872 6670
    info@ebury.com | ebury.com